Arti kata "a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" dalam bahasa Indonesia

Apa arti "a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland

a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit

US /ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə tri əv laɪf, bʌt pərˈvɜːrsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/
UK /ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə triː əv laɪf, bʌt pəˈvɜːsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/
"a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" picture

Idiom

lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati

a biblical proverb meaning that kind and soothing words bring healing and vitality, whereas deceitful or harsh speech causes emotional distress

Contoh:
Remember that a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit; try to speak kindly to him.
Ingatlah bahwa lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati; cobalah bicara baik-baik padanya.
Her counselor quoted the proverb 'a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit' to illustrate the power of words.
Konselornya mengutip pepatah 'lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati' untuk menggambarkan kekuatan kata-kata.